Today Yse and I got the traditional Russian Easter greeting again, from a babushka on the street as we walked home from the market, who walked up to us and said, "Girls, Christ is risen!" (Девушки, Христос воскрес!) with genuine joy, as if she were actually delivering the news to us, which was delightful. Having forgotten how to say the proper reply, "He is risen, indeed!," (Воистину воскрес!) we looked it up when we got home. At which point I made the discovery that Passover really is called "Jewish Easter" in Russian (see post below). Oy. So it wasn't Nijole who was confused; it was the silly American. Duly noted.
P.S. – I'm at a loss to explain where Russian Jews get their matzoh. Without the appearance of matzoh in grocery stores, I didn't even know it was Passover until someone told me. Any ideas? Can you make matzoh yourself?